Keine exakte Übersetzung gefunden für رئاسة الحزب

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch رئاسة الحزب

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • • Deux femmes sont coprésidentes de ce parti.
    • اثنتان من النساء يشاركن في رئاسة الحزب.
  • • Le pourcentage de femmes à la présidence du parti est de 14, 3 %.
    • مشاركة المرأة في رئاسة الحزب تبلغ 14.3 في المائة.
  • Ce dernier a démissionné de la direction de son parti, le Front patriotique pour le progrès, et a renoncé à tous ses mandats politiques pour se consacrer à ses nouvelles fonctions.
    وقد استقال البروفسور غومبا من رئاسة حزبه، الجبهة الوطنية من أجل التقدم، وتخلى عن جميع ولاياته السياسية للتفرغ لمهامه الجديدة.
  • Une femme a assumé la direction d'un parti politique au départ du chef homme, pendant qu'une autre femme fondait un autre parti politique.
    وقد تولت المرأة رئاسة حزب سياسي عند خروج رئيسه الرجل، بينما قامت امرأة أخرى بتأسيس حزب سياسي آخر.
  • Les principaux partis d'opposition du Kosovo se sont engagés à jouer un rôle constructif. Le Président du Kosovo, M. Ibrahim Rugova, a confirmé qu'il respecterait le Cadre constitutionnel et se démettrait donc de ses fonctions de président de son parti politique.
    وتعهدت أهم أحزاب المعارضة في كوسوفو بالاضطلاع بأدوار بناءة ، فيما أكد الرئيس إبراهيم روغوفا، رئيس كوسوفو، أنه سيحترم الإطار الدستوري بالاستقالة من منصب رئاسة حزبه السياسي.
  • Selon la source, M. Hu avait participé à la création du Parti libéral démocrate de Chine dont il a fondé la section de Beijing qu'il coprésidait en janvier 1991.
    وحسب إفادة المصدر، ساعد السيد هو على تأسيس حزب الحرية والديمقراطية الصيني وأنشأ فرع الحزب في بيجين. وفي كانون الثاني/يناير 1991، اشترك في رئاسة الحزب.
  • Le candidat à la présidence du Pôle démocratique alternatif (PDA), parti d'opposition de gauche, a obtenu 22 % des suffrages.
    ونال المرشح للرئاسة من حزب المعارضة اليساري، القطب الديمقراطي البديل، 22 في المائة من الأصوات.
  • Avec les primaires présidentielles à venir et un opérateur historique enracinée dans le bureau,
    مع إقتراب موعد إختيار مرشحى الرئاسة الممثلين لكل حزب،ومع الرئيس ،الحالى متشبِّثٌ فى المكتب
  • Deux grandes alliances se sont formées au sein de l'Assemblée nationale, avec, d'un côté, l'Alliance de la majorité présidentielle (AMP), qui détient la majorité et, de l'autre, les deux partis de l'opposition, le Mouvement de libération du Congo (MLC) et l'Union pour la nation, qui se partagent 160 sièges.
    وتشكل تحالفان كبيران في الجمعية الوطنية حيث فاز حزب الأغلبية الرئاسية بأغلبية المقاعد وحصل الحزبان المعارضان حركة تحرير الكونغو والاتحاد من أجل الأمة على 160 مقعدا.
  • Au lendemain du scrutin, le refus de l'un des principaux candidats à l'élection présidentielle, M. Malam Bacai Sanhá, et de son parti, le Parti africain pour l'indépendance de la Guinée et du Cap-Vert (PAIGC), d'accepter les résultats provisoires (la majorité des voix allant à M. Nino Vieira, avec 52,35 % contre 47,65 % pour M. Sanhá) a suscité l'amertume et de graves divisions politiques.
    غير أن نتائج الانتخابات اتسمت بالمرارة وبالانقسامات السياسية الحادة الناجمة عن رفض السيد ملام بكاي سانها، أحد المرشحين الرئيسيين لانتخابات الرئاسة ورفض حزبه وهو الحزب الأفريقي لتحقيق استقلال غينيا والرأس الأخضر (الحزب الأفريقي) لنتائج الانتخابات المؤقتة.